Traduction

assermentée

du permis de conduire

Traducteur assermenté auprès des Tribunaux

Obtenez une traduction assermentée de votre permis de conduire, signée et tamponnée par un Expert Assermenté auprès des Tribunaux.

La traduction assermentée de permis de conduire pour rouler à l’étranger

Des conventions entre la France et des pays étrangers permettent l’échange du permis de conduire. Si vous remplissez les conditions requises, vous pouvez faire une demande officielle pour obtenir un permis de conduire dans votre nouveau pays de résidence. Dans ce cas, vous devrez fournir une traduction assermentée de votre permis de conduire actuel, réalisée par un Expert Traducteur habilité par les Tribunaux à attester de la stricte conformité du document traduit.

Devis gratuit

Confidentialité absolue

Traduction certifiée

Besoin d’une traduction de permis de conduire ?

Notre cabinet de traduction assermentée s’en charge ! Nos équipes peuvent traduire votre permis de conduire dans 60 langues, et même en urgence si la situation l’impose. La traduction de vos documents officiels est certifiée par un Expert Traducteur habilité par la Cour d’Appel et les Tribunaux à attester de leur conformité et de leur validité juridique.

Pourquoi faire traduire un permis de conduire  ?

Faire traduire son permis de conduire est souvent nécessaire lorsqu’on déménage dans un pays étranger. En effet, pour obtenir un permis de conduire dans ce nouveau pays de résidence, il peut être demandé de fournir une traduction assermentée de son permis de conduire actuel. Cette traduction doit être réalisée par un Expert Traducteur assermenté auprès des Tribunaux pour garantir sa conformité et sa validité. La traduction assermentée permet ainsi aux autorités compétentes du pays de destination de vérifier les informations sur le permis de conduire, telles que les catégories de véhicules autorisées, la date de délivrance et les éventuelles restrictions. Elles pourront alors être reprises sur le futur permis de conduire.

Pourquoi la traduction du permis de conduire doit-elle être certifiée ?

La traduction du permis de conduire doit être certifiée, car cela permet d’attester de la conformité de la traduction avec le document original. La certification est effectuée par un Expert Traducteur assermenté auprès de la Cour d’Appel et des Tribunaux, qui atteste de la fidélité de la traduction par sa signature et son cachet. Cette certification est importante pour les autorités françaises ou étrangères : elle garantit l’exactitude de la traduction et donc la validité du permis de conduire dans le nouveau pays de résidence. Par conséquent, la traduction certifiée est indispensable pour obtenir un permis de conduire dans un pays étranger, où il peut être demandé pour différentes formalités administratives.

Dans quels contextes dois-je faire traduire mon permis de conduire ?

La traduction assermentée du permis de conduire est souvent exigée pour procéder à un échange de permis de conduire lorsqu’on déménage dans un pays étranger. Par exemple, si vous venez d’un pays non européen et que vous vous installez en France, l’échange du permis de conduire est obligatoire. En effet, votre permis étranger ne sera accepté que pendant un an.

Les ressortissants français qui s’installent à l’étranger doivent également se renseigner sur les démarches à suivre pour l’échange du permis de conduire, qui peuvent inclure une traduction assermentée dans la langue du pays de résidence. Les détenteurs d’un permis de conduire français peuvent également avoir besoin d’une traduction assermentée pour certains pays lors de séjours de longue durée. Il est donc recommandé d’anticiper les démarches nécessaires pour être en règle et pouvoir conduire légalement dans votre pays de destination, quelle que soit la durée de votre séjour.

Dans quelles langues puis-je faire traduire mon permis de conduire ?

Chez AB Traduction, nous traduisons dans plus de 60 langues : Albanais, Allemand, Anglais (UK), Anglais (US), Arabe, Arménien, Azéri, Bengali, Brésilien, Birman, Bulgare, Cambodgien, Chinois, Cinghalais, Coréen, Croate, Danois, Espagnol, Estonien, Finnois, Flamand, Français, Géorgien, Grec, Hébreu, Hindi, Hongrois, Indonésien, Italien, Islandais, Japonais, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Macédonien, Malgache, Mongol, Monténégrin, Néerlandais, Norvégien, Ourdou, Pachtoun, Pendjabi, Persan, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Serbe, Slovaque, Slovène, Suédois, Tagalog, Tamoul, Tchèque, Thaï, Turc, Ukrainien, Vietnamien, Yougoslave.

Remplissez le formulaire en ligne pour indiquer la langue de départ (la langue source) et la langue d’arrivée (la langue cible).

Recevez votre devis gratuit

Obtenez un devis personnalisé pour une traduction professionnelle de qualité, adaptée à vos besoins. Notre cabinet de traduction et d’interprétariat étudie vos documents ou votre projet pour vous proposer une offre complète et transparente. Nous pouvons intervenir quel que soit le sujet, même en urgence, et toujours en toute confidentialité.